فروش حق چاپ ترجمه سه‌کتاب کودک ایرانی به ناشر اسپانیایی

به گزارش

مجله معرفی کتاب

به نقل از روابط عمومی انتشارات فاطمی، پس از رایزنی‌ها و مذاکرات صورت گرفته توسط کتاب‌های طوطی (واحد کودک و نوجوان انتشارات فاطمی) با انتشارات لامالتا در اسپانیا، ترجمه سه‌کتاب «تک‌خال»، «کلاغ سیاه به سفر می‌رود!» و «خوراک زرافه با سالاد لاک‌پشت» به‌زودی توسط این‌ناشر اسپانیایی منتشر می‌شود.

این‌انتشارات که پیش از این، نسخه‌ اسپانیایی‌زبان کتاب‌های «به کرگدن بگو بره!»، «چه فکر خوبی!»، «جنگل برای همه»، «تو یک جهانگردی» و «چتری با پروانه‌های سفید» از مجموعه‌ی کتاب‌های طوطی، را منتشر کرده، با خرید حق نشر کتاب‌های «تک‌خال»، «کلاغ سیاه به سفر می‌رود!» و «خوراک زرافه با سالاد لاک‌پشت» آن‌ها را به زبان اسپانیایی ترجمه و چاپ خواهد کرد.

«تک‌خال» نوشته‌ پیام ابراهیمی با تصویرگری رضا دالوند، دربرگیرنده داستان آبتین پسر بی‌نظیری است که توانایی‌های منحصربه‌فردی دارد اما خانواده‌ ورزشکار و قهرمان‌پرورش از او انتظار دارند یک تک‌خال قهرمان باشد. حق نشر این کتاب برگزیده‌ شورای کتاب کودک، پیش از این برای چاپ به زبان‌های کره‌ای، فرانسوی، ترکی و روسی واگذار شده است.

«کلاغ سیاه به سفر می‌رود!» نوشته‌ بابک صابری با تصویرگری شبنم چایچیان، داستان کلاغی است که می‌خواهد بداند برای سفر چه چیزی لازم دارد. حق نشر این کتاب راه‌یافته به فهرست IBBY ، هم، پیش از این برای چاپ به زبان‌های پرتغالی، چینی و عربی واگذار شده و نسخه‌ عربی آن نیز در فهرست کتاب‌خوانی سازمان ملل متحد قرار گرفته است.

«خوراک زرافه با سالاد لاک‌پشت» اثر رضا دالوند هم، داستان کودکی است که عادت‌های غذایی نامناسبی دارد و مادرش با ترفندهایی می‌خواهد او را به غذا خوردن تشویق کند. حق نشر این‌کتاب که جایزه‌ بزرگ موزه‌ کتاب‌های تصویری اوشیمای ژاپن را از آن خود کرده، پیش از این برای چاپ به زبان‌های فرانسوی، ژاپنی و ترکی واگذار شده است.

نوشته های مشابه

پاسخ

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *